Шесть строф о нирване
История
«Атма-шатакам» («Шесть строф об Атмане») или «Нирвана-шатакам» («Шесть строф о Нирване») состоит из 6 строф, написанных юным Шри Ади Шанкарачарьей (в 796 г.), великим реформатором Адвайты, создавшим последовательную монистическую систему - Адвайта-веданту.
Предание
Когда Ади Шанкара был маленьким мальчиком восьми лет и блуждал возле реки Нармада в поисках своего гуру, он встретил мудреца Говинду Бхагаватпаду, который спросил его: «Кто ты?». Мальчик ответил этими строфами, которые теперь называются «Нирвана Шаткам» или «Атма Шаткам». Свами Говиндапада принял Ади Шанкару как своего ученика.
Каждая из строф заканчивается утверждением «Шивохам» ("Я есть Шива”) и раскрывает саму суть учения адвайты о недвойственности.
Впоследствии, когда Шанкара стал учителем (ачарьей), один из его учеников начал говорить «Шивохам» как его ачарья, не понимая его глубокой сути. Когда ачарья с учеником пришли в дом кузнеца, то учитель с радостью выпил стакан расплавленного железа, после чего предложил ученику сделать то же самое. Естественно, ученик не смог этого сделать. Тогда ачарья сказал ему, что для него расплавленное железо и прохладная вода ничем не отличаются, потому что он осознал, что сам ничем не отличается от Господа Шивы, и пока ученик не достигнет этого осознавания, ему нет смысла повторять «Шивохам».
1
МАНО БУДДХЙ АХАНГКААРА ЧИТТААНИ НААХАМ
НА ЧА ШРОТРА ДЖИХВЕ НА ЧА ГХРААННА НЕТРЕ
НА ЧА ВЙОМА БХУУМИР НА ТЕДЖО НА ВААЙУХ
ЧИДААНАНДА РУУПАХ ШИВО ХАМ ШИВО ХАМ
Я не ум, не интеллект, не сознание эго.
Я не слух, не вкус, не обоняние, не зрение, не осязание.
Я не эфир, не земля, не огонь, не ветер.
Я пребываю в форме вечного сознания и блаженства,
Я - Шива, Я - Шива.
2
НА ЧА ПРААННА САМДЖНЙО НА ВАЙ ПАНЧА ВААЙУХ
НА ВАА САПТА ДХААТУР НА ВАА ПАНЧА КОШАХ
НА ВААК ПААННИ ПААДАМ НА ЧОПАСТХА ПААЙУ
ЧИД ААНАНДА РУУПАХ ШИВО ХАМ ШИВО ХАМ
Я не прана, не пять жизненных дыханий.
Я не семь элементов тела, не пять оболочек сущности тела,
не звук телесной оболочки (голос), не руки, не сердце, не голова, не ноги.
Я пребываю в форме вечного сознания и блаженства,
Я - Шива, Я - Шива.
3
НА МЕ ДВЕЩА РААГАУ НА МЕ ЛЬОБХА МОХАУ
МАДО НЕЙВА МИ НЕЙВА МААТСАРЙА БХАВАХ
НА ДХАРМО НА ЧААРТХО НА КААМО НА МОКШАХ
ЧИД ААНАНДА РУУПАХ ШИВО ХАМ ШИВО ХАМ
У меня нет гнева или неприятия, нет привязанностей.
Нет жадности, нет отвращения, нет гордости, нет враждебности или ревности.
У меня нет обязанностей, денег, желаний и освобождения.
Я пребываю в форме вечного сознания и блаженства,
Я - Шива, Я - Шива.
4
НА ПУННЙАМ НА ПААПАМ НА САУКХЙАМ НА ДУХКХАМ
НА МАНТРО НА ТИИРТХАМ НА ВЕДАА НА ЙАДЖНЙААХ
АХАМ БХОДЖАНАМ НЕЙВА БХОДЖЙАМ НА БХОКТАА
ЧИД ААНАНДА РУУПАХ ШИВО ХАМ ШИВО ХАМ
Я не знаю ни добродетели, ни пороков, ни удовольствия, ни боли.
Ни мантры, ни священного места, ни жертвоприношения, ни Вед.
Я не являюсь ни воспринимающим или получающим опыт,
ни процессом восприятия и переживания, ни объектом восприятия.
Я пребываю в форме вечного сознания и блаженства,
Я - Шива, Я - Шива.
5
НА МЕ МРТЙУ ШАНГКАА НА МЕ ДЖААТИ БХЕДАХ
ПИТАА НЕЙВА МИ НЕЙВА МАТА НА ДЖАНМАХ
НА БАНДХУР НА МИТРАМ ГУРУР НЕЙВА ШИШЙАХ
ЧИД ААНАНДА РУУПАХ ШИВО ХАМ ШИВО ХАМ
Я не рождаюсь и не умираю.
У меня нет ни отца, ни матери, ни рождения,
Ни брата, ни друзей, ни Гуру, ни ученика.
Я пребываю в форме вечного сознания и блаженства,
Я - Шива, Я - Шива.
6
АХАМ НИРВИКАЛЬПО НИРААКААРА РУУПО
ВИБХУ ТВААЧЧА САРВАТРА САРВЕ (И) НДРИЙААННААМ
НА ЧАА САНГГАТАМ НЕЙВА МУКТИР НА МЕЙАХ
ЧИД ААНАНДА РУУПАХ ШИВО ХАМ ШИВО ХАМ
Я — свободный от изменений и формы,
Я — всепронизывающий и сущий во всех переменчивых чувствах,
Я вечно тождественен самому себе, я не освобождение и не оковы,
Я пребываю в форме вечного сознания и блаженства,
Я - Шива, Я - Шива.