Яти-панчакам
Пять строф об отшельниках
Словам Веданты 1 неизменно рады,
И лишь подаянием тело питают,
Печали не знают, духовным деяньем 2 живя:
Носящие каупину 3 – они поистине счастливы!
Находят приют на комлях деревьев,
Только руки у них для еды и питья 4.
На богатство взирают как на лохмотья:
Носящие каупину – они поистине счастливы!
Тело и разум они очищают,
Атман зрят они оком духовным 5.
Не помнят о внутреннем, среднем и внешнем 6:
Носящие каупину – они поистине счастливы!
В блаженстве безмерном они пребывают 7,
Удовлетворенные, умиротворившие чувства 8,
Днем и ночью они благоденствуют в Брахмо 9:
Носящие каупину – они поистине счастливы!
Пять слогов очищенья 10 они повторяют,
В сердце Владыку существ 11 созерцая;
Они странствуют всюду, живя подаяньем:
Носящие каупину – они поистине счастливы!
Примечания
1 Веданта – Упанишады или учение, основанное на них.
2 Духовное деянье – карана.
3 Каупина – набедренная повязка, носимая отшельниками.
4 «Кружка, (отдых) на древесных корнях, отсутствие товарищей, отрепья, равное отношение ко всем существам – вот признаки саньясина» («Мокша-дхарма») – ашхабадское издание, т. V, ч. 1, с. 312).
5 Букв.: Атман в себе созерцающие.
6 Внутреннее, среднее, внешнее – т. е. психические явления и тело.
7 Букв.: удовлетворенные состоянием внутреннего блаженства (сва-ананда-бхаве-паритуштимантах).
8 Т. е. индрии; к ним относят пять органов чувств и пять органов действия.
9 Букв.: радующиеся в Брахмо (брахмани йе рамантах).
10 Панча-акшара-паванам. Пятисложье: «нама-шивайа» или «шивайа-намах», т. е. «слава (поклонение) Шиве!».
11 Т. е. Шиву.