Дханья-аштакам
(восемь строф о блаженных)
1.То знанье истинно, что мир приносит чувствам,
То подлежит познанью, что – смысл Упанишад неколебимый,
Тот на земле блажен, кто жаждет, не колеблясь Высшей Сути,
А остальные там блуждают, где обитают заблужденья.
2.Победу одержав над полчищем врагов, таких как опьяненность,
Ослепление, пристрастия и отвращенье, царство йоги обрели они.
Познав учение, изведав высший Атман – что как слиянье с милой. –
В лесу-обители блаженные живут.
3.Оставив дома страсть, что ниспаденью служит,
Возжаждав Атмана – Упанишад нектаром утоляют жажду,
Без вожделения, к общенью и усладам безразличны,
Блаженные в безлюдье обитают.
4.Оставив "я", "мое" – два слова, что творят оковы,
Неколебимы в славе и бесславье, на все они взирают беспристрастно.
Узрив творца иного, ему всем сердцем служат,
Освобождаясь от плодов созревшей кармы.
5.Оставив три земных желанья, на путь освобожденья устремились,
Лишь подаянием поддерживая тело;
Блаженные, родившиеся дважды, в уединении зрят сердцем
Свет запредельный – Атман Высший.
6.Не сущее, не не-сущее, не то-и-другое-вместе 1, не большое, не малое 2,
Не женское, не мужское и не бесполое, семя единое,
Брахмо – его душой сосредоточенной чтя,
Блаженные – в сиянье-и-славе, а остальные – в мирских оковах.
7.Усмотрев путы сансара, погрязшей в трясине незнанья,
Превратной, сути лишенной, страданья обители, Смертью, рождением, старостью связанной, блаженные Мечом знания их рассекают и обретают решимость.
8.С неотвлеченной и мирной мыслью, с нравом кротким, Душой утвердясь в единстве, от ослепленья свободные,
Обитая в лесах, постигли они Атмана сущность.
И эту Суть ночью и днем воочию созерцают блаженные.
Комментарии
1 Ср.: Бхагавад-гита, XIII, 12; Ригведа, X,129; Субала-упанишада, I.
2 Не большое, не малое (на махан-на ча-ану) – букв.: не вселенная и не атом, т.е. отлично и от того, что безмерно велико, и от того, что безмерно мало.